Почему мы говорим - "собака" |
04.11.2012 |
Почему мы говорим - "собака"
А знаете ли вы, что ....
Разделитель @ в обиходе называют "собакой".
А вот как в различных странах называют этот символ:
- в Финляндии - это "кошачий хвост".
-
в Дании и Норвегии - это "поросячий хвостик",
- у сербов - "обезьяна",
- у китайцев - "мышка",
- у венгров - "червь".
- Есть и гастрономические ассоциации:
- в Чехословакии - "рулетик из сельди",
- в Швеции - "булочка с корицей",
- в Израиле - "струдель".
- Французы, итальянцы и корейцы полагают, что это "улитка".
- В Англии, наряду с традиционным "коммерческим эт", используют название "водоворот".
- В Турции - "роза".
- Испанцы и португальцы называют - "амфора".
Как это не покажется странным, но в переводе с татарского (и некоторых других тюркских языков на территории бывшего СССР) «эт» означает — «собака»
|
Последнее обновление ( 24.09.2015 )
|